Ты знаешь, кто я? Я - твой друг.
Вот почему так бывает? Слушаешь аудиокнигу, из числа любимых, начитана хорошо, исполнитель и за интонацией отлично следит, и говорит разборчиво и в хорошем темпе. И вдруг говорит "послушница" с ударением на "о". Или "престол" на "е". Ну вот как так? С вымышленными именами собственными это ещё ладно, там, может, и я в мыслях всегда неправильно ударение ставил. Но в таких словах...
Это у Вознесенского было:
"Будто послушник шепчет Господу..." - вот с той поры и в курсе, что я была неправа.))))
Церковный жаргон.
Похоже, что у любых спецжаргонов первым делом меняют общепринятые ударения на свои - вспомнить только "осУжденных и возбУжденные дела" в судебном исполнении.)))))
А ПерЕсыпь знаменитая?
Хотя разные словари расходятся по этому вопросу, но большинство действительно указывает ударение на "о", а на "у" в лучшем случае обозначают как допустимое.