- На этот раз нет. Это работа Кессиаса. Он лучше с ней
справится. А я только буду путаться у него под ногами.
Дракончик пожать плечами не мог, но Лайаму вдруг
показалось, что он это сделал. "Как будет угодно мастеру".
- Вот именно, - отозвался Лайам. - Как мне будет угодно.
А я не хочу больше рисковать, подвергаться побоям и связываться
с девицами, готовыми растерзать каждого, кто встанет у них на пути.
Пускай этим занимается тот, кому такое по нраву.



В результате событий первой книги этой серии, бывший путешественник Лайам Ренфорд приобрёл немало. Он стал владельцем хорошего дома, некогда принадлежавшего волшебнику Тарквину Танаквилю, и всего его содержимого, получил официальное звание квестора, а кроме того у него появился фамильяр - маленький дракончик Фануил, прежде живший у Тарквина. Вместе с этим, правда, Лайам стал пользоваться репутацией чародея, чего он ни в коем случае не желал, так как никаким чародеем не был, несмотря на умение пользоваться кое-какими магическими вещами в доставшемся ему доме и способность телепатически общаться с Фануилом. Но, впрочем, это была не такая уж большая цена за всё приобретённое. В дальнейшем Ренфорд явно рассчитывал на мирную и спокойную жизнь в своём новом доме, посвящённую преимущественно изучению обширной библиотеки покойного мага. Но судьба сложилась иначе.
Однажды ночью дом Ренфорда ограбили. Причём, что особенно странно, вор, во-первых, не потревожил волшебную сеть защиты вокруг здания, а во-вторых, взял всего три волшебных вещи - ковёр, жезл и книгу заклинаний Тарквина. Поскольку других чародеев в округе не было, трудно было представить, кому могли понадобиться эти вещи, ведь воспользоваться ими простые смертные не способны. Лайам, впрочем, поначалу не слишком задумывался над этими вопросами, ведь он твёрдо решил больше с расследованием преступлений не связываться и рассчитывал передать это дело своему приятелю эдилу Кессиасу. Но не тут-то было - Кессиас оказался по уши вовлечён в конфликт, возникший на Храмовой улице и связанный с открытием там нового храма, посвящённого новой для Саузварка богине Беллоне. Лайаму поневоле пришлось приниматься за расследование кражи самому, но чем дальше он распутывал это дело, тем яснее становилось, что кража и конфликт священников тесно связаны между собой...
В отличие от остальных книг серии этот роман я раньше не читал, так что тут всё для меня было внове. Тем не менее, назвать "Наследника волшебника" авторской удачей я не могу - с детективной точки зрения книга слабовата (решать интригу выбранным Худом способом - это приём, который для хорошего детектива недопустим); с точки зрения фэнтези тут тоже почти ничего нового и оригинального нет. Разве что в плане развития личности главного героя книга любопытна, хотя изящной психологией тоже не поражает - всё-таки именно здесь он принимает решение, быть или не быть ему, а) чародеем и б) сыщиком. Но в целом вторая часть серии получилась послабее других.
Вероятность перечитывания: 10-20%.