Пожалуй, это одна из тех книг, к чтению которых мне подсознательно совсем не хотелось приступать, хотя в целом я нормально отношусь к фанфикам по Толкиену. Возможно, потому, что другие произведения на эту тему канону соответствовали или, по крайней мере, не слишком противоречили, а вот роман Еськова написан по принципу «все было совсем не так», а такое мне лично понять трудно.
Впрочем, «не так» было не совсем все. Общий ход событий сходится с ВК, но подоплека у них совсем иная. Мордор здесь – это не царство тьмы и зла, а прогрессивная держава, переживающая эпоху промышленной революции и представляющая по этой причине большую угрозу для власти магов (эльфийских прихвостней) над северо-западом Средиземья. Подробности можно рассказывать долго, но в целом можно отметить, что картина альтернативного Средиземья получилась довольно любопытной и даже в чем-то убедительной. По крайней мере, автор не просто поменял знаки в описании героев и событий, а создал что-то новое. Однако «Последний кольценосец» - это не просто переписывание «ВК». На самом деле описание альтернативной Войны Кольца занимает примерно первые 20% книги, а дальше начинается самостоятельный сюжет. Главные герои – это несколько человек, ранее воевавших на разных сторонах, а теперь объединенных одной задачей: уничтожить Зеркало Галадриэль, мощнейший артефакт, поддерживающий власть эльфов и магов. Уничтожение его исход войны не изменит, но зато фактически определит путь, каким будет развиваться Средиземье в будущем. Ну и вот, собственно, о достижении этой цели и рассказывает данная книга.
Роман получился довольно неровным. Спорное, но увлекательно написанное переложение ВК сменилось завязкой тривиального квеста. Затем пришел черед шпионских операций в Умбаре, где переплелись интересы сразу нескольких действующих сторон, - и это, пожалуй, лучшая часть книги. Ну а в конце опять вернулся квест, и хотя исполнение его получилось довольно оригинальным, умбарским эпизодам финал романа проигрывает значительно. Общие впечатления тоже сложные. Писать Еськов действительно умеет, и зачем ему понадобилось заниматься переписыванием классики, не совсем понятно. В конце концов, если не ошибаюсь, он на тот момент был уже далеко не начинающим автором. Возможно, из-за этого роман и вызывает такие противоречивые оценки и отзывы – мастерство писателя трудно не заметить, но столь явного надругательства над «ВК» поклонники ему не прощают. Думаю, если попробовать воспринять «Последнего кольценосца» как совершенно самостоятельную историю, имена и названия в которой по нелепой случайности совпали с «ВК», впечатление будет более положительным. Но сделать это трудно, ведь сам автор прямым текстом пишет о том, что «ВК» - это хроника тех же самых событий, только написанная победителями. И все же в целом мне скорее понравилось, чем нет, хотя перечитывать вряд ли буду.